Личный блог Д. А. Кузьмичёва

Февраль 18, 2016

Единственный и не переводимый.

Filed under: Безраздельный — Д. А. Кузьмичёв @ 6:27 пп

Гермиона – переводиться. DAHR – нет!

RSS feed

14 комментариев »

Комментарий by Leo
2016-02-18 18:59:53

Картинку не видно.

 
Комментарий by Metalslayer
2016-02-18 18:59:59

Это корейский там что ли?

 
Комментарий by R34
2016-02-18 19:45:29

Картинки нет

 
Комментарий by Jogger
2016-02-18 20:07:15

Картинка не видна. И да, я не перестаю восхищаться, что человек который гордится тем, что русский, при этом совершенно, паталогически, неспособен писать по-русски. Это прекрасно, я считаю.

 
Комментарий by Jogger
2016-02-18 20:13:13

>Это корейский там что ли?
Посмотрел через прокси – да, корейский.

 
Комментарий by Механьяк
2016-02-18 20:25:59

У меня даже через прокси не отображается.

> при этом совершенно, паталогически, неспособен писать по-русски
Так ведь ещё и “DAHR” пишет аглицкими буквами, вот ужас-то! %)

 
Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2016-02-18 21:41:57

УУУ, стоит картинки не подгрузится, и я сразу узнаю что ходит здесь народец то!

>И да, я не перестаю восхищаться, что человек который гордится тем, что русский, при этом совершенно, паталогически, неспособен писать по-русски. Это прекрасно, я считаю.

Скажи-ка мне, приятель, а сколько грамматических ошибок во фразе “Jogger, хуйцов сосни”? Или тут все написано правильно?

 
Комментарий by Jogger
2016-02-18 23:05:09

>Или тут все написано правильно?
В ваших способностях в матерном я нисколько не сомневался.

>Так ведь ещё и “DAHR” пишет аглицкими буквами, вот ужас-то! %)
Ну, ник это ник. Туда можно хоть звёздочек со знаком процента насовать.

 
Комментарий by Аноним
2016-02-18 23:15:21

Jogger, опять тебе неймется.

 
Комментарий by Аноним
2016-02-18 23:40:31

>Ну, ник это ник.

Тире не поставил, грамотей хуев.

 
Комментарий by 331
2016-02-19 12:31:20

DAHR это знак из иероглифического письма, причём этот знак в принципе не имеет прямого перевода на существующие языки. Можно лишь иносказательно передать смысл :)

 
Комментарий by Jogger
2016-02-19 15:22:13

>Тире не поставил, грамотей хуев.
А я не русский (и уж тем более не кичусь этим), мне простительно.

 
Комментарий by Failed Undertone
2016-02-20 06:57:55

Получается что если я напишу: “Дахру нравитЬся сосать хуй” то по логике Дахра это будет написано правильно?
А вообще так держать. Показывай дальше какой русский народ мудачье неграмотное по собственному желанию.

 
Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2016-02-20 12:09:47

> Получается что если я напишу: “Дахру нравитЬся сосать хуй” то по логике Дахра это будет написано правильно?

Нет конечно.
1) DAHR по прежнему не переводиться.
2) Во фразе “Failed Undertone нравитЬся сосать хуй” ты сделал целую кучу ошибок.

>А вообще так держать.

Тебя хуесоса спросить забыли как нам держать.)