Личный блог Д. А. Кузьмичёва

Декабрь 22, 2007

Маясь дурью

Filed under: В ночное,Мудаки за работой! — Д. А. Кузьмичёв @ 12:50 пп

Случайно натолкнулся на залежы современной геральдики.
Завбавно, оказывается теперь гербы себе заказывают не тока “благородные”, но и смерды, какие не поподя.
Я происхождения пролетарского и вполне им доволен. На полном серьёзе я с гербом смотрелся бы по дурацки. Но дурака поволять можно, типа квизов жжешных.
Так, геральдику для простоты заюзаем традиционную. В советской геральдике я только знаю как городской герб выглядит (спасиба “Науке и жизни”.)) и республиканский. Частных и не было, а я не город и не республика.
С цветами всё понятно. Червлёный и чернёный ессно. Форма щита наверное французская, как боле привычная русскому глазу, хотя испанская больше нравится. Горизонтальное деление щита у нас геральдика вроде допускает? Значит верх червлёный с серебреными серпом и молотом, ибо символика как Родины так и происхождения. Внизу хорошо б какой нить червлёный атрибут професии. Но все они как то глупо на щитах смотрется будут. Ладно потом подумаю.
Зато лозунг не вызывает сомнений. Интересно как будет “Выкрутимся” на латыне?)
Потом узнаю, а пока пусть будет “etiam transeat”

П.С. Полистать на досуге труды по геральдике.

П.П.С. Какая херня, однако, лезет в бошку, стоит ночь не поспать.

RSS feed | Trackback URI

18 комментариев »

Комментарий by Репьёв
2007-12-22 13:21:39

Это уже какая ночь без сна?
Вот и приезжай к тебе днём без предупреждения!..

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-22 14:31:21

кто ты, добрая женщина?

Комментарий by Репьёв
2007-12-22 14:42:23

От женщины слышу…

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-22 23:45:07

Я не женщина. Я здешний ворон.

 
 
 
 
Комментарий by Sasa
2007-12-22 15:11:49

По геральдике классической купи Пастуре “геральдические фигуры” (в нашем переводе – Пастуро “Геральдика”). Книжка маленькая, но очень достойная.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1814370/

Слейтер тоже ничего, но он больше и дороже. Пастуро практически то же самое умудряется сказать гораздо быстрее и эыффективнее.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-23 01:13:32

Знаю эту серию, покупал из неё вампиров. на удивление содержательно оказалось, даже с отсылами на первый протокол. Заценю значит

 
 
Комментарий by Тэрион
2007-12-24 00:53:07

*.Интересно как будет “Выкрутимся” на латыне?)

Старики римляне были умные перцы – им такое слово и не ведомо наверное было)))

 
Комментарий by Baiken
2007-12-24 19:42:07

Пардон, оффтоп.

Даниил, вы такое видали?
http://userpic.livejournal.com/54942962/11194532

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-24 19:46:41

Раз сто.)
Первый раз когда этот гифик, тогда ещё не украшеный дурацкими надписями мне подарили на день рождения.)
Потом когда данный товарищ забубенил его на юзерпик. Ну и покатилось.
Но за бдительность спасиба.)

А чтоб за офтоп не пордонится, вон у меня если что специальная опция в менюшке блога, если что надо заофтопить, милости просим туды.)

 
 
Комментарий by Rotekopf
2007-12-26 10:19:35

онлайн-переводчик говорит expedire se

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-26 10:42:19

Да, звучит похоже на правду.
Чё за переводчик?

Комментарий by Rotekopf
2007-12-26 12:11:54

ну правда, он же потом предлагает вариант «развернуть себя»

а http://linguaeterna.com/ru. Полезный сайт про всякую латынь и где-то слева как раз словари и онлайн-переводчики. Только я не помню, на этом ли сайте я онлайн-переводила или еще на каком

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-26 12:36:36

“Я в первом лице единственного и множественного числа обозначает будущее время развертывать себя”

Выкрутимся, вывернемся, вполне себе точно.

Комментарий by Rotekopf
2007-12-26 13:36:12

вспомнила. Сначала я пошла на лингво.яндекс, посмотрела, как по-итальянски будет «выкрутиться». Такого слова яндекс не знал, предложил «выпутаться», но итальянское слово оказалось слишком современным. Потом я пошла на аэтерну, нашла в словаре выпутаться, а потом уже проверила его переводчиком. От епть. Любопытство — двигатель прогресса

 
 
 
Комментарий by Rotekopf
2007-12-26 12:15:49

не, нихуя. Переводила тут: http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml

 
 
 
Комментарий by maraz_m_moroz@livejournal
2007-12-27 17:15:36

Даня, дарю щитодержателей по бокам. Слева “кошка, умеюшщая красить в фотошопе”, спарва какие-нить “сиське” чтоб! :-D

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2007-12-27 17:35:59

кстати да! спасиба

Комментарий by maraz_m_moroz@livejournal
2007-12-28 12:32:53

и попиарил твою акцию немного :)