Не ту страну назвали Испанией
Недавно, в очередной раз пытаясь поборот свою дислексию к чтению художественных произведений, я приобрел в ларьке, который, все ещё, привычно называю “Союзпечатью”, мягообложковый томик испанского журналиста и писателя Артуро Переса-Реверте Гутьерреса “Коробли на суше не живут”. Несмотря на пирата на обложке и аннотацию обещавшей маринистические рассказы о крутых моряцких судьбах всякое такое, это, по формату, оказался практически сборник постов для блога. Тут, вполне, замечу, красочные, зарисовки деда-моряка рыбачащих с внуком на пирсе, подаренного автору издателем антикварного каперского свидетельства, где подпись короля стоит, а имя капера и корабля, так и не были вписаны (вписывай и уплывай в закат!), образ колоритного морского волка пьющего с утра коньяк в баре и тому подобная “хемингуэйовщина”, спокойно перемежёвывались с историями, как хуево убивать китов, как трудно сейчас купить простые синие джинсы, как хороши комиксы Эрже и английские повести про моряков, как милы пидоры (автор европеец не забываем), как хуевы испанские метеорологические службы и морской музей сраных каталонских сепаров. Книга не безынтересная, и по своему приятная. Но как вы понимаете – публицистика, и мой план вернутся в лоно беллетристики накрылся приком.
Но это все я всего лишь к тому, что среди всех “постов” в книге, я таки нашел тот который мне охота процитировать вам полностью. Дело, я уточняю, происходит в далекой и солнечной Испании, жители которой, как это кому-то странным не покажется, по моим личным наблюдениям, на удивления похожи на нас, русаков…
До второго приплытия
Уже трое моих читателей, не сговариваясь, рассказали мне это, уверяя, что — апокриф, но я готов дать голову на отсечение: им хотелось бы, чтобы история была подлинной, как сама жизнь. А история до такой степени упоительная, прямо скажем, и настолько наша, нынешне-испанская, что было бы просто откровенным жлобством не поделиться ею с вами. Так что я ее передаю так, как услышал, разве что имена изменил. За что, как говорится, купил, за то и продаю.
В 96-м году, гласит хроника, проводились соревнования по гребле: одна команда состояла из сотрудников испанского предприятия, другая — японского. Сразу после старта японцы налегли, напряглись, всё, как говорится, отдали и, устроив соперникам полнейший банзай, пришли к финишу на час раньше, чем те. Произошел большой скандал, и когда дирекция испанской конторы велела произвести расследование, выяснилось следующее: «…Победу японской команде принесла незамысловатая тактическая хитрость: у них был один начальник и десять гребцов, тогда как в нашей — один гребец и десять начальников. Приняты надлежащие меры».
В 97-м году состоялись новые состязания, и японцы опять одержали верх — с первого, можно сказать, удара веслами. Испанцы же, хоть и были облачены в футболки «лото» и кроссовки «найк», а гребли углепластиковыми веслами, что обошлось фирме в круглую сумму, пришли к финишу — если верить показаниям хронометра «Брайтлинг» с GPS и параболой — на два с половиной часа позже. Снова собралось начальство, стало разбираться, для каковой цели создало специальный департамент, и спустя два месяца пришло к таким вот выводам: «…Японская команда, реализуя откровенно и явно консервативную тактику, сохранила свою традиционную структуру — один начальник и десять гребцов, тогда как испанская команда, которая сумела извлечь уроки из прошлогоднего поражения, применила новаторские методы и образовала более современную и открытую, динамичную структуру, включающую в себя одного руководителя, одного советника руководителя, трех представителей профсоюзов (доказавших обязательность своего пребывания на борту), пятерых заведующих секциями и одного сотрудника ППУФ (“подразделение, производящее усилия физические”), то есть гребца. Удалось установить, что именно последний оказался не вполне компетентен».
И в свете такой судьбоносной информации фирма создает еще один департамент и нацеливает его исключительно на подготовку следующей регаты. Более того — заключает договор с PR-агентством для должного освещения в печати и прочего. И в 98-м году гребцы из Страны восходящего солнца пролетели стрелой — два-раз! два-раз! — и успели даже задержаться, чтобы сделать снимки и поесть жареной рыбки, а к финишу прибыли так скоро, что испанская команда — лодка и экипировка были поручены на этот раз отделу по развитию и внедрению новых технологий — оказалась на месте уже через четыре часа. Четыре долгих часа разницы. Это до такой степени не лезло ни в какие ворота, что теперь уже берет дело в свои руки самый главный и генеральный и созывает совещание на самом высшем уровне, и в итоге спустя три месяца выходит такое коммюнике:
«В нынешнем году японская команда по-прежнему состояла из начальника и десяти гребцов. Испанская команда, проведя внешний аудит и специальные консультации с германской компанией “Штурм унд Дранг”, выбрала для себя самую передовую и высокоэффективную структуру, а именно — начальник, три начальника отделов, показавших наивысшую производительность, два аудитора Артура Андерсена, три наблюдателя, под присягой пообещавшие не спускать глаз с весел, и один гребец, по решению вышестоящих инстанций лишенный всех премий и бонусов за непростительные провалы в прошлом.
Что же касается следующей регаты, — говорилось в коммюнике, — наша комиссия рекомендует пригласить гребца со стороны, заключив с ним контракт, поскольку у штатного гребца уже на двадцать пятой морской миле наблюдался заметный упадок сил, всепоглощающая вялость, которая подтверждалась словами, произносимыми сквозь зубы между взмахами весла: “сами попробуйте” или “мать твою… на весла посади, козел”, и у финиша достигла степени полнейшего безразличия».
Вот и захотелось сходить до Союзпечати.
Ну, что испанский нацхарактер типа похож на русский, я в первый раз читал еще до перестройки. :)) А описанная перцемреверте шняга – как раз международная, весь этот улучшайзинг много где наблюдается в последние десятилетия. Хотя, да, можно поверить, что в Западной Европе оно начало широко распространяться с отсталых стран, жаждавших попасть в передовые, но не знающих как.
Я этот анекдот ещё в школе пацанам рассказывал.