Личный блог Д. А. Кузьмичёва

Май 19, 2009

А вы кого имели в виду, товарищ Мигунов?

Filed under: Мудаки за работой! — Д. А. Кузьмичёв @ 10:48 пп

Упорно читаю булычёвскую “Алису”, из-за всех сил стараясь не впасть в параною и вмести с тем в конспирологию. Дабы не стать, например, как те ущербные уроды, что ищут, и находят, в чуковсковском “Тараканище”, усатого Сталина, не смотря на то что произведение 21 года сочинения. Или те кто видят Сталина в Сауроне, хотя Толкиен 500 раз убидительно просил не проводить паралели с реальностью.
Булычёв ёбнулся не сразу и не все кровавые диктаторы в галактике, Сталин. Хотя многие, чей мозг формировался в 90-е, могут спросить “А кто ещё это может быть?” )

Стараюсь не впадать, но мне не помогают.
Читаю “Гай-до”. Смотрю Мигунова. И вот вижу картинку на которой Алиса встечается с очередным галактическим диктатором. Зацените портретик стыдливо пририсованый в углу. Ну кто скажите на милость ещё может быть во френче и с усами? Казалось бы, эх Мигунов, Мигунов и ты туда же. “А что делать внучик, время было такое”.

Но чу! Вспомним текст (Дальше спойлер. Если можно назвать спойлером изложение детской книжки напсаной в 1988 году).
Итак данный диктатор убил своего приемного отца, Императора, и прикинулся им, а чтоб не замели, заставил всех (ну и себя) носить маски. Император был вполне справедлив и народоугоден. А вот его пасанок был говно.

Задумаемся, стал бы столь серёзно законсперированый псевдоимператор вешать на стенку портрет его демаскирующий? Следовательно на портрете, в френче и усах, вполне себе положительный и подло убитый император. Что подтверждается и другой иллюстрацией, где мы видим диктатора уже без маски.

Тогда кто диктатор? Хрущев что ли.)

Ох, право лучше читать детские книжки не ища в них тайных и глупых памфлетов. Вот ещё бы авторы помогали мне в этом.)

RSS feed | Trackback URI

6 комментариев »

Комментарий by ТШ
2009-05-19 23:13:17

Это всё придумал Черчилль в восемнадцатом году!

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2009-05-19 23:33:40

Ты сейчас до смешного прав.)

 
 
Комментарий by sasa
2009-05-20 10:06:09

Насчет СССРы может и правда, а насчет отсутсвия связи Властелина Колец с реальностью – не совсем. Толкиен, как и все империя, панически боялся других восточных соседей – японцев, которые выносили английские войска с феерической быстротой и жестокостью. Минас Тирит и это имперская мечта о несдавшемся Сингапуре, позорно профуканом “капитанами запада” в реальной жизни.

Отсюда и азиатские черты орков, регулярно им поминаемые, и восточное расположение Мордора (нашествия китайцев Запад начал бояться еще с начала прошлого века).

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2009-05-20 16:23:34

Вся связь толкиенского средеземя с реальным миром сто раз описана самими Толкиеном. И он приблезительно столько же раз говорил, не надо проводит паралелий с политической ситуацией современной эпохи, не надо, не надо, не надо. Так зачем же это делать? Пока у меня на руках нет цитаты Толкиена по типу “Минас Тирит это Сингапур”, я буду слушатся дедушку.

 
 
Комментарий by Ri
2009-05-20 11:00:34

>”Толкиен”
Обычно переводят всё же как “Толкин”.

>”Отсюда и азиатские черты орков, регулярно им поминаемые, и восточное расположение Мордора”
Что меня умиляло в ревизионерских околоардовских теориях, так это их безапелляционность и категоричность. Похожи орки на азиатов — значит, это непременно японцы.
С тем же успехом можно провести аналогии эльфы-римляне, англичане-арнорцы, французы-гондорцы и Алжир-Умбар, и с гордостью объявить Минас-Тирит Парижем (который тоже был захвачен).
Расслабьтесь. Это всего лишь панъевропейский эпос.

P.S. OpenID изрядно глючит. :( Нельзя ли его починить? Насколько я понял, надо только поправить часть, относящуюся к антиспаму.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2009-05-20 16:19:21

>Обычно переводят всё же как “Толкин”
И я им в этом не мешаю.

>Нельзя ли его починить?
Можно.