Личный блог Д. А. Кузьмичёва

Апрель 5, 2012

Немеренный

Filed under: В ночное,Комикса,Польза — Д. А. Кузьмичёв @ 2:13 дп

Я рекламирую в блоге только один тип вебкомиксов. Только те которые я проглатываю за раз и с удовольствием.
Вот и сейчас я рад вам представить приключения  доброго лича и маленькой хвостатой разбойницы, из-за которых я отхожу ко сну на полтора часа позже чем планировал, и ничуть не жалею об этом.


Давным давно я встречал его на английском, заинтересовался, но потом успешно пролюбил закладку.
А теперь глядите ка, переводец подоспел (как всегда спасиба расстаравшимся).
Что можно сказать в коротенько в аннотации?
Рисунок хорошенький, без скидок на вебность.
Персонажи прописаны отлично.
Оригинальный мир продуман досконально, но без перегруза. Втыкать особо долго не приходиться. Запомнил местные термины для обозначения “магии” и “колдунов”, прикинул по карте траекторию движения героев, ну этого и хватит.
Приключения развиваются достаточно динамично и увлекательно.
Через всё это нет-нет да и проглянет недобро черное фентези. Но, слава кровавымбогам,  на первый план не лезет, просто добавляя ещё немного напряжения происходящему.
Вобщем всецело достойно.

RSS feed | Trackback URI

29 комментариев »

Комментарий by Ma-gnus
2012-04-05 04:11:53

Не смог оторваться и лечь спать пока не прочёл всё, спасибо за наводку

 
Комментарий by Demien
2012-04-05 04:46:52

Перевод настораживает.
Завтра в англицком почитаю лучше.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-05 12:55:34

В переводе пытаются передать диалект воров, ты завтра на английском подозреваю ещё не то найдешь.)

Комментарий by Backwoods Hick
2012-04-10 07:27:22

Английское произношение Сетте отдаёт “пиратским наречием” а-ля “Talk Like a Pirate Day” (который вообще-то происходит от корнуоллского говора). А перевод как раз очень удачен. Имеется: малолетняя (и малорослая для своих лет) воровка из приморского города, преданная своей многочисленной семье и почитаюшая своего отца, притом дерзкая, находчивая и острая на язык. Вполне ожидаемо, что говорит она как обитательница Молдаванки из “Одесских рассказов” Бабеля! …И акцент притом соответствующий!

 
 
 
Комментарий by Чиун
2012-04-05 13:12:24

В очередной раз, спасибо за наводку! Похоже, начиная с фразы “ты – лучшее лекарство от педофилии” я влюбился в этот комикс.

 
Комментарий by Ich bin
2012-04-05 13:18:20

Ну так он “авторском комиксе” не так давно буквально за неделю взлетел на первое место.
К слову все никак руки не доходили спросить: а как вы, Даниил, относитесь к Looking For Group?

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-05 13:47:23

>Даниил, относитесь к Looking For Group?
А не очень мне нравиться. Неплохой комиксок, но утомляют обильные шутки про кровавые убийства и партия из некроманта и массовки.

 
 
Комментарий by Rommel
2012-04-05 15:26:31

Дуэт темного-но-доброго мага и хулиганистой девчонки… Где-то это было…

Комикс хороший и добрый. Спасибо за наводку, пролистал с удовольствием. Только вот как бы я через годик не зашел туда, чтобы сказать “кто все эти люди” и закрыть файрфокс. Как случилось с тем же Girl Genius, который уже давно унесло течением куда-то в дебри. Несмотря на то, что первые три части неимоверно шикарны.

Комментарий by Demien
2012-04-05 19:09:55

>>Где-то это было…
Dororo Осаму Тезуки?

Комментарий by Rommel
2012-04-05 21:11:10

Сапковский и Перумов, скорее.

 
 
 
Комментарий by Крок
2012-04-05 16:47:19

О-хо-хо! Спасибо за наводку!
Кажется, это невероятно, но девица вроде как делает феерически тупые поступки, но ничуть не раздражает О_О
Мистика.

 
Комментарий by Rommel
2012-04-05 18:24:29

Кстати, а что у него в русской и английской версиях рисовка разная?

 
Комментарий by Ann
2012-04-05 19:49:03

Спасибо, это охуенно

 
Комментарий by ping_ving
2012-04-06 12:37:41

Вебкомикс, нарочито оформленный как скан бумажного?
В топку.
Вебкомикс должен быть посилен для восприятия с монитора.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-06 16:58:44

Если не в состоянии осилить комикс из-за того что у него есть рамочка, то конечно смотреть не стоит. Не смотри.

Комментарий by ping_ving
2012-04-07 16:47:04

Одна порция комикса должна помещаться в одно поле зрения.
Если, чтобы увидеть жопу (или, хуже того, ступни) героини нужно скроллить – плохая вёрстка, негодная.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-07 19:40:30

нет, это значит что у кого то разрешение экрана маленькое.

Комментарий by ping_ving
2012-04-24 21:46:17

После этого не нужно удивляться, что “дизайнер” и “пидарас в плохом смысле” – синонимы.
Впрочем, для опыта я сейчас могу кое-что сделать.
Купил 23″ монитор, по стечению обстоятельств он может поворачиваться. Проверю, влезет ли.

 
 
 
 
Комментарий by Охотниг
2012-04-07 09:58:12

http://imgs.xkcd.com/comics/rubisco.png
ну, приятного чтения

 
 
Комментарий by vanzer
2012-04-06 17:52:16

Нужно больше комикса!

 
Комментарий by Cyberganizer
2012-04-07 12:37:14

Даниил Анатольевич, “special in-house” – это комикс для “своих”(т.е. друзей-художников)?

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-07 19:39:41

о чем вы?

Комментарий by Cyberganizer
2012-04-10 04:57:32

Например, “The Birds, the Bees, and the Turtles” (special in-house adult comic). Меня интересует именно часть “In-house”, а, точнее, её значение.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-11 06:54:45

о чем вы?????

 
 
 
 
Комментарий by Иван
2012-04-07 18:11:47

Прочел одним залпом, хочу добавки! ))) Благодарствую за наводку.

 
Комментарий by Backwoods Hick
2012-04-09 06:18:07

Как я погляжу, со времён Зидана Трибала из FFIX сказочным ворам полагаются хвосты!

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-09 17:48:59

ну не помешают.

 
 
Комментарий by danvolodar
2012-04-29 14:45:42

А рул34-то и нет.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-04-29 21:39:10

на много чего нет, а должно быть, ибо опровергает.
Но там из персонажей пока только девчонка, которая конечно проситься к педофилам, но всеже. да смуглая военнослужащая.
Не густо, вобщем.