Личный блог Д. А. Кузьмичёва

Май 1, 2012

хехе

Filed under: Безраздельный — Д. А. Кузьмичёв @ 7:09 пп

У нас на берёзах “почки”.
У украинцев “бруньки”
А у белорусов вообще “пупышки”!

Исконные славянские слова всегда понятней и как правило смешнее.^^

RSS feed | Trackback URI

6 комментариев »

Комментарий by Demien
2012-05-01 22:09:10

Я щаз патриотом трошки побуду: у нас вообще язык интуитивный.
И поэтому всегда раздражало когда в российских новостях наш переводят на русский… и наоборот.

Комментарий by Д. А. Кузьмичёв
2012-05-02 03:09:13

это был он у вас интуитивный. А теперечи у вас на таком странном языке в новостях стали говорить что его фиг поймешь.

Комментарий by туманец
2012-05-07 22:09:10

то – “мова СТБ”, мы сами с неё охуеваем.

 
 
 
Комментарий by ЧеГевара
2012-05-01 22:55:22

Исконно славянское вообще ближе, понятнее и смешнее!

 
Комментарий by Ich bin
2012-05-04 23:39:44

А вот еще о смешном:
http://www.kinonews.ru/news_20342/

Комментарий by туманец
2012-05-07 22:10:36

раз уж сама эта запись в блоге почему-то не хочет комментироваться – отпишусь здесь. http://www.mrcomics.ru/comics/displayimage.php?album=6&pos=44