У меня есть ощущение, что Альфа и Дюк (топ-переводчики АК) об этом сайте прекрасно знают, но у них уже производственных мощностей не хватает…
Я вот тоже хотел бы начать переводить тот же Calamities of Nature – да вот только времени не хватает (да и помер он окончательно =ССС)
Гёрл-гениус мне поначалу доставляла, но быстро наскучила, а после опротивела. Ягеры конечно забавные чуваки, но их недостаточно чтобы искупить два основных греха комикса. Во-первых – никаких ограничений: дохуища роялей в кустах, новые правила придумываются прямо по ходу сюжета, и даже если кого-то из героев убьют – его смерть НИХУЯ не вызывает сопереживания ибо ты знаешь что его голову могут оживить и пришить на новое тело или ещё чего. Во-вторых – рисовка на вкус и цвет конечно, но имхо персонажи с их комковатыми конечностями и одинаково младенческими ебальниками немножко раздражают.
Ну а “Паранатуралы” были опять же имхо классные. Очень классные. Жалко что их перевод зарубили.
>Hiveworks не надо искать, оно само кого хочешь найдет. Теперь на АК нету Paranatural, Monsterkind и Girl Genius. Спасибо блин большое.
Именно по этому, перед переводом, надо связываться непосредственно с автором комикса и получать его согласие. И тогда уже никакой Hiveworks ничего сделать не сможет
Да, про Хайвворкс все давно отлично знают, вот только они требуют удалять те комиксы, которые курируют. Запрещают переводить.
А так да, взять заведомо хороший и успешный комикс и перевести – быстрый и ненапряжный способ прославиться на Авторском комиксе.
С того года на каждом КомикКоне непременно устанавливалась традиционная конная скульптура в масштабе 1:3 “Даня показывает категорический фак мелкобуржуазным комиксистам загнивающего Запада.
>Именно по этому, перед переводом, надо связываться непосредственно с автором комикса и получать его согласие. И тогда уже никакой Hiveworks ничего сделать не сможет
С чего такие выводы? Я обращался к авторше Harpy Gee по вопросам перевода ее комикса – дама с радостью согласилась, однако комикс этот у HiveWorks. Эти ребята, в свою очередь, сразу какой-то ебанутый договор просили подписать, один из пунктиков которого гласил, что перевод базироваться будет только у них и нигде больше.
Hiveworks не надо искать, оно само кого хочешь найдет. Теперь на АК нету Paranatural, Monsterkind и Girl Genius. Спасибо блин большое.
>>прославиться на “авторском комиксе”.
С одного места в другое переложив а.к.а. спиздив и переведя для лентяев, прогуливавших уроки ин.яза?
Вот, те, бабка, и суппорт рисующих коллег.
У меня есть ощущение, что Альфа и Дюк (топ-переводчики АК) об этом сайте прекрасно знают, но у них уже производственных мощностей не хватает…
Я вот тоже хотел бы начать переводить тот же Calamities of Nature – да вот только времени не хватает (да и помер он окончательно =ССС)
>спиздив и переведя для лентяев, прогуливавших уроки ин.яза?
Ху.яза. Блевать с таких умных как ты тянет, прям на таких умных.
>нету Girl Genius
И слава богу. В этом комиксе ужасно все.
>И слава богу. В этом комиксе ужасно все.
Зато у автора порно хорошее получается.
>Зато у автора порно хорошее получается.
Если под порно подразумевается мимика персонажей, то это да, там у Фоглио просто полный хардкор.
>Если под порно подразумевается мимика персонажей, то это да, там у Фоглио просто полный хардкор.
Нет, имеется ввиду порно, которое он рисует в том же стиле.
Гёрл-гениус мне поначалу доставляла, но быстро наскучила, а после опротивела. Ягеры конечно забавные чуваки, но их недостаточно чтобы искупить два основных греха комикса. Во-первых – никаких ограничений: дохуища роялей в кустах, новые правила придумываются прямо по ходу сюжета, и даже если кого-то из героев убьют – его смерть НИХУЯ не вызывает сопереживания ибо ты знаешь что его голову могут оживить и пришить на новое тело или ещё чего. Во-вторых – рисовка на вкус и цвет конечно, но имхо персонажи с их комковатыми конечностями и одинаково младенческими ебальниками немножко раздражают.
Ну а “Паранатуралы” были опять же имхо классные. Очень классные. Жалко что их перевод зарубили.
>Hiveworks не надо искать, оно само кого хочешь найдет. Теперь на АК нету Paranatural, Monsterkind и Girl Genius. Спасибо блин большое.
Именно по этому, перед переводом, надо связываться непосредственно с автором комикса и получать его согласие. И тогда уже никакой Hiveworks ничего сделать не сможет
Да, про Хайвворкс все давно отлично знают, вот только они требуют удалять те комиксы, которые курируют. Запрещают переводить.
А так да, взять заведомо хороший и успешный комикс и перевести – быстрый и ненапряжный способ прославиться на Авторском комиксе.
>вот только они требуют удалять те комиксы, которые курируют. Запрещают переводить.
Ай какие молодцы.) Прям захотелось попереводить.
>>>Ай какие молодцы.) Прям захотелось попереводить.
С того года на каждом КомикКоне непременно устанавливалась традиционная конная скульптура в масштабе 1:3 “Даня показывает категорический фак мелкобуржуазным комиксистам загнивающего Запада.
>Именно по этому, перед переводом, надо связываться непосредственно с автором комикса и получать его согласие. И тогда уже никакой Hiveworks ничего сделать не сможет
С чего такие выводы? Я обращался к авторше Harpy Gee по вопросам перевода ее комикса – дама с радостью согласилась, однако комикс этот у HiveWorks. Эти ребята, в свою очередь, сразу какой-то ебанутый договор просили подписать, один из пунктиков которого гласил, что перевод базироваться будет только у них и нигде больше.