Не будь ко мне жестоко.
Те кто утверждают что в конце “Гостьи из будущего” Алиса соврала ребятам, просто не дали себе труда вдуматься в текст песни “прекрасное далеко”, из того же фильма.
Инструкции сбыва мечт там изложены простым и понятным языком.
Так что нефиг теперь.
Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

яннп
Это из “Волшебный Кролик наносит ответный удар снова часть 3″? Очень годный OP.
Что до Алисы, то она же все предсказала по хардкору:
>Vintem
ЕМНИП,
“Слышу голос, голос спрашивает строго –
А сегодня что для завтра сделал я.”
А поющий отвечает, мол буду хороший и никогда не предам, вроде.
Это на латыни что ли?..
Растеребил душу … эх.
По поводу аудио, похоже на латынь, но есть два исполнения на “латыни”, которые сильно отличаются друг от друга:
– Более похожий вариант https://www.youtube.com/watch?v=sL8AKCRYH6g
– Менее похожий вариант https://www.youtube.com/watch?v=ezFWNW2OUAY
Но все варианты звучат хорошо
слушал сидел и плакал
Из ненаписанного:
“Алиса. Миссия: “исправить всё!” ”
http://cstor.nn2.ru/forum/data/forum/images/2015-02/113347261-stalin-alisa-pesocnica-pesocnica-politoti-1869159.jpeg
Особенно в варианте “не в райские края”.
Будущее надо заслужить.
И, прости уж за религиозную аналогию, путь к свету тернист.
Кстати, с праздником!
С праздником!
Что-то мне сразу вспомнилась песня Филигона “Прости, Алиса”…